18 января в Уральском федеральном университете прошел «круглый стол» журнала «Известия Уральского федерального университета», посвященный 290-летию первой печатной татарской книги в России. Организаторами мероприятия наряду с университетом выступили Екатеринбургское региональное общество татарской и башкирской культуры имени Мажита Гафури и региональное общественное объединение «Конгресс татар («Татары Урала») Свердловской области». http://islamrf.ru/news/events/russia/25785/
ИСТОКИ
ТАТАРСКОГО КНИГОИЗДАНИЯ 18 января
журнал «Известия Уральского федерального университета», Региональное
общественное объединение «Конгресс татар Свердловской области» и Екатеринбургское
региональное общество татарской и башкирской культуры имени Мажита Гафури совместно
провели круглый стол, посвященный 290-летию выхода в свет первой печатной
татарской книги в России. Это был Манифест Петра I, изданный в 1722 году в
Астрахани как одно из предзнаменований Персидского похода. Российский император
подобным образом хотел оповестить население прилегающих территорий об
отсутствии для них угрозы, а также обозначить причины начала военных действий.
С приветственным словом к участникам мероприятия
обратился советник ректора Уральского федерального университета член-корреспондент
РАН В.Е. Третьяков, отметивший, что в учебном заведении регулярно проходят
встречи, посвященные вопросам сохранения и развития национальных культур и
языков. «Проблемы, которые сотни лет назад решались с помощью книгопечатания, разумеется,
существуют и сегодня, — сказал Владимир Евгеньевич. — Думаю, что современные
технологии никогда не заменят книг и письменности». Также с пожеланиями успехов
в работе круглого стола выступили постоянный представитель Республики Татарстан
в Свердловской области Р.Р. Садриев и директор департамента
«Филологический факультет» УрФУ В.А. Гудов. Содержательную часть заседания открыл профессор кафедры
татарского языка и литературы Казанского (Приволжского) федерального
университета доктор филологических наук Х.Ю. Миннегулов с докладом об
историческом опыте татарского книгоиздания. Он отметил, что уважение к книге —
одно из основных ментальных качеств татар. «Татарин, не умеющий читать и
писать, презирается своими земляками, и, как гражданин, не пользуется уважением
других», — писал еще в 1844 году врач и этнограф, бывший ректор Казанского Императорского
университета К.Ф. Фукс. Рассматривая историю татар в тесной органической
связи с древними тюрками, можно утверждать, что первое тюркско-татарское печатное
издание, «Основные правила тюркского языка, в четырех книгах», было выпущено в
Европе в 1612 году. Автор — немецкий ученый Иероним Мегизер. Значительное место
в этом учебнике грамматики тюркских языков занимает иллюстративный материал:
пословицы, поговорки, имена собственные, топонимы и прочее. Таким образом, издание
представляет интерес не только для лингвистики, но и для изучения духовной
жизни тюркских народов. Если говорить о татарском книгоиздании в России, то
нужно отметить, что после публикации перевода манифеста Петра I
оно угасло
на несколько десятилетий, и лишь в XIX веке татарское печатное
слово стало по-настоящему набирать силу. А появление в 1800 году в Казани
«Азиатской типографии», позднее присоединенной к Казанскому университету,
позволило городу на долгие годы стать ведущим центром книгоиздания на татарском
языке. В завершении своего выступления Хатип Юсупович Миннегулов
продемонстрировал современные репринтные издания грамматики Иеронима Мегизера и
манифеста Петра I, которые были переданы в библиотеку Уральского
федерального университета. Доцент кафедры периодической печати департамента
«Факультет журналистики» УрФУ кандидат филологических наук Р.Л. Исхаков в своем
докладе рассмотрел историю развития татарской литературы, разделив пройденный ей
путь на три этапа. Первый из них, младоэтнический, характеризуется патриотической
направленностью, а в формальном плане — переходом старотатарского языка к нормам
современного национального литературного языка. Развитие литературы этого
периода связывается с просветительско-реформаторским движением — джадидизмом, а
также с деятельностью одного из его основателей Исмаилом Гаспринским, издававшем
первую в России тюркоязычную газету «Терджиман». Младоэтничность завершается
моментом рождения внутри этноса идеи государственности и переходом к националистическому
этапу, связанному с деятельностью писателя и публициста Гаяза Исхаки и
попытками создания татарской национально-культурной автономии «Идель-Урал». Следующим
наступает постэтнический этап, когда этнос деполитизируется, а политика
деэтнитизируется. В первую очередь это является результатом создания
гражданской нации или так называемого «суперэтноса» — «россиянин». Рафаиль
Лутфуллович Исхаков считает, что в литературе эти процессы нашли отражение в
виде «феномена Равиля Бухараева» — поэта, имеющего произведения, как на татарском,
так и на русском, английском и венгерском языках. Постэтнический этап берет
свое начало во второй половине ХХ века и продолжается до сих пор.
Масштабный проект по изданию академической
«Истории литературы Урала» в 3 томах представила заведующая сектором истории
литературы Института истории и археологии Уральского отделения РАН доктор
филологических наук Е.К. Созина. Будущее издание включает в себя исследования, как русскоязычной литературы
региона, так и литературы на национальных языках народов Урала и сопредельных
территорий: Башкирии, Коми, Удмуртии. На данный момент готов и находится в
печати первый том, посвященный периоду с конца XIV по XVIII
века. При
исследовании и описании истории национальных литератур Урала составители
руководствовались историко-географическим принципом, рассматривая литературу
лишь тех народов, которые имели на этой территории свою культурно-историческую
автономию. А так как Татарстан традиционно относят к региону Поволжья,
татарская литература не вошла в список освещаемых, даже несмотря на свое
богатое прошлое. В то же время, как призналась Елена Константиновна Созина, возможность
попасть в последующие тома существует, если найдется автор, готовый на правильном
литературном русском языке освятить историю татарской литературы и
структурировать ее в соответствии с этапами развития общей литературы Урала. Докладчик
призвала собравшихся активно включиться в исследовательскую работу, чтобы
татарская литература была достойно представлена в данном издании. По итогам конференции участниками была принята
резолюция, обращенная к национальным организациям и научной общественности
региона, с целью обратить внимание на необходимость популяризации и дальнейшего
исследования татарской литературы. В документе также прописаны меры по
поддержке молодых авторов, пишущих на родном языке, ведь вспоминая о прошлом,
не нужно забывать и о будущем.
Павел Киев, корр газеты «Наука
Урала»»
|