МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
КАБИНЕТ МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
ФГАОУ ВПО «КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Информационное письмо
Уважаемые коллеги!
Приглашаем вас принять участие в работе VI Международной научно-практической конференции "Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы", которая состоится 14-16 октября 2015 г. в Институте филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета.
Основные направления работы конференции:
1)перспективы развития родных языков, языковое планирование и законодательство;
2)государственная политика поддержки, сохранения и развития родных языков;
3)сравнительно-историческое и сопоставительное изучение языков;
4)фундаментальные исследования в области родных языков;
5)теоретические проблемы межъязыковых взаимодействий в России и мире;
6)языковая и литературная идентичность в современном поликультурном пространстве;
7)информационные технологии в филологии и образовании;
8)проблемы подготовки и повышения квалификации учителей родного языка и литературы;
9)опыт преподавания родных языков и литератур в образовательных учреждениях различного уровня;
10)языковая картина мира и проблемы межкультурной коммуникации;
11)воспитание патриотизма, толерантности, стремления к взаимопониманию и взаимопроникновению культур, сохранению и развитию родных языков в условиях регионального этнокультурного пространства и др.
Рабочие языки конференции: русский, татарский, английский.
Условия участия в конференции
Для участия в конференции необходимо в срок до 5 сентября 2015 года прислать на электронный адрес kollip2014@mail.ru текст статьи (объемом до 5 страниц, оформленный в соответствии с требованиями), заявку и отсканированную квитанцию об оплате оргвзноса.
Организационный взнос – 700 рублей (реквизиты для оплаты см. ниже). Оплата за каждую дополнительную страницу – 100 рублей.
К началу конференции планируется издание сборника научных статей. Электронная версия сборника будет размещена на сайте Казанского федерального университета.
Оргкомитет оставляет за собой право отклонять материалы, не соответствующие проблематике конференции и требованиям к оформлению.
Адрес оргкомитета: 420021 г. Казань, ул. Татарстан, д. 2, каб. 320 (кафедра общей лингвистики, лингвокультурологии и переводоведения Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета. Заведующий кафедрой – доктор филологических наук, профессор Замалетдинов Радиф Рифкатович).
Телефон: (8-843) 292-68-31 (секретарь – Хуснуллина Гульгена Нурисламовна).
Все расходы по участию в конференции несет направляющая сторона или участник конференции.
Оргкомитет конференции просит Вас помочь в распространении данного информационного письма всем заинтересованным лицам, кафедрам или подразделениям.
Доклады публикуются в авторской редакции.
Объем материалов – до 5 страниц.
Страницы не нумеровать (они будут пронумерованы в сборнике).
Формат – Microsoft Word, шрифт Times New Roman, интервал 1,5, выравнивание по ширине, все поля по 2 см; абзацный отступ 1,25, без переносов.
Размер шрифта (кегль):
а) основного текста и заголовочной части (кроме ключевых слов) – 14 pt;
б) аннотаций, ключевых слов и словосочетаний, сносок, литературы – 12 pt.
При наборе иностранного текста и римских цифр просьба использовать латинский регистр, а не русские буквы сходного начертания.
Необходимо различать дефис (-) и короткое тире (–) и не использовать одно вместо другого. В качестве пунктуационного знака используйте именно короткое тире (не длинное и не дефис).
Просьба ставить неразрывный пробел (для этого используется сочетание клавиш Shift+Ctrl+Пробел):
а) между инициалами и фамилиями (А.Б. Иванов);
б) в сочетаниях типа 2012 г., XIX в. и под.
в) в сокращениях (т.д., т.п.);
г) при оформлении перечислений (списков) между цифрой, буквой или другим символом:
1. Текст.
а) текст.
Весь иллюстративный материал набирается курсивом. Для текстовых выделений используйте
полужирный шрифт; нежелательны подчеркивание, набор прописными буквами и разрядка.
В местах сокращений цитируемого текста используется знак á...ñ.
Оформление заголовочной части (образец см. ниже).
На 1-й строке – инициалы и фамилия автора (авторов) статьи (шрифт 14 pt, прямой, полужирный; инициалы с неразрывными пробелами; текст выравнивается по правому краю).
На 2-й строке – название вуза, организации, а также (в скобках) страны (шрифт 14 pt, курсив, светлый; текст выравнивается по правому краю).
На 3-й строке – название статьи (текст набирается заглавными буквами, шрифт 14 pt, прямой, полужирный, текст выравнивается по центру, отступа первой строки нет).
Далее аннотация на русском и английском языках (шрифт 12 pt, курсив, светлый).
Ключевые слова и словосочетания на русском и английском языках (не более 8 слов и словосочетаний; шрифт 12 pt, курсив, светлый).
После заголовочной части через одну пустую строку начинается основной текст.
Оформление ссылок на литературу.
Ссылки на литературу приводятся по тексту в квадратных скобках [1: 182], список литературы в конце текста в алфавитном порядке (не более 5 авторов).
Оформление списка литературы (образец см. ниже).
Список литературы (под заголовком «Литература») приводится в конце статьи. Заголовок «Литература» располагается через одну строчку после основного текста (шрифт 12 pt, полужирный прямой, текст выравнивается по центру, отступа первой строки нет).
Публикации описываются в соответствии с требованиями ГОСТа и располагаются в ненумерованном списке по алфавиту (шрифт 12 pt, не полужирный прямой). Сначала приводятся работы, в которых фамилии авторов записаны кириллицей, потом те, где фамилии авторов записаны латиницей и другими шрифтами. Если в списке несколько работ одного автора, то они идут в хронологическом порядке. Работы, написанные без соавторов, располагаются в списке до работ, написанных в соавторстве, независимо от года публикации. Для статей обязательно указание номеров страниц.
При подготовке статьи просьба воздерживаться от автоматической нумерации, автоматизированных перекрестных ссылок, создания стилей и т. п. – все форматирование следует создавать вручную.
(!) Убедительная просьба: при подготовке статьи соблюдать указанные требования.
Образец оформления заголовочной части:
А.Ш. Юсупова
Казанский федеральный университет, г. Казань
ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА В ДВУЯЗЫЧНЫХ
СЛОВАРЯХ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА XIX ВЕКА
Аннотации на русском и английском языках.
Ключевые слова на русском и английском языках.
Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст
Образец оформления списка литературы:
Литература
Крысин Л. П. Социальная маркированность языковых единиц // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. С.79-100.
Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М.-Л.: Соцэкгиз, 1938. 512 с.
Требования к оформлению высылаемых файлов
Формат названия файла со статьей – номер направления (проблемы)_фамилия автора_инициалы автора (латинскими буквами)_stat (например, 2_Ivanov_VS_stat).
Формат названия файла с заявкой – номер направления (проблемы)_фамилия автора_инициалы автора (латинскими буквами)_zayav (например, 2_Ivanov_VS_zayav).
Формат названия файла с отсканированной квитанцией – oplata_фамилия автора_инициалы автора (латинскими
...
Читать дальше »