Вечер памяти Мажита Гафури
«Жизнь, отданная народу»
«Где слова разыскать, чтоб о ней (России) рассказать,
Чтоб достойною песней воспеть ее мне?»
Мажит Гафури
В краеведческом отделе Национальной библиотеки РБ имени Ахмет-Заки Валиди состоялось мероприятие, посвященное памяти классика татарской и башкирской литератур Мажита Гафури. 28 октября 1934 года перестало биться горячее сердце первого Народного поэта Башкортостана.
В библиотеке, в которой собран самый большой по объему фонд творческого наследия Мажита Гафури, за Круглым столом встретились представители Общественного фонда культуры «Мажит Гафури-ХХ1 век», библиотечные работники, краеведы, научные работники, творческая интеллигенция, те, кому небезразличны судьбы историко-литературного краеведения в республике.
В доброжелательной атмосфере библиотечного отдела собравшиеся участники делились своими мнениями о жизни и творчестве поэта. Вниманию участников мероприятия была представлена выставка «Жизнь, отданная народу», на которой экспонировались новинки книжного мира в формате темы.
1.Выставка книг Мажита Гафури из фондов Национальной библиотеки
2.Сотрудница библиотеки читает стихи узбекского поэта Хасана Полата, посвященные Мажиту Гафури
Люция Камаева, председатель Совета Фонда культуры, рассказала о проделанной вместе с директором Мадрилем Гафуровым и участниками Фонда работе по пропаганде творчества Мажита Гафури. Сегодня Фонд развивает новое направление в своей деятельности – дружественное общение с балканскими странами. В мае месяце руководители Фонда приняли участие в работе конференции, посвященной 50-летию полета Ю.А. Гагарина в космос в г. Шумен (Болгария) по приглашению господина Ангела Христова. А летом Мадриль Гафуров сопровождал болгарского гостя в путешествии на малую родину Мажита Гафури в Зилим-Караново, затем в Уфе гость из солнечной Болгарии посетил музей Героя Советского Союза Николая Кузнецова, где М.А. Гафуров вручил ему юбилейную медаль И.В. Сталина. Ангел Христов способствовал установлению литературных связей с Республикой Македония. Стихи Мажита Гафури в переводе профессора Здравко Божиновски на македонский язык были опубликованы в литературных изданиях Македонии. Известный македонский поэт Панде Манойлов посвятил стихи Мажиту Гафури. С творчеством Панде Манойлова любители поэзии могут ознакомиться на сайте Фонда культуры имени Мажита Гафури.
На встрече выступил Азам Каттахужаев, химик-фармацевт по профессии, поэт по призванию. О Мажите Гафури он узнал впервые от своего отца, известного узбекского писателя. Он познакомил присутствующих с авторскими стихами. Азам Каттахужаев пишет на узбекском языке. Ему, подобно Мажиту Гафури, интересно все: природа, любовь, философия жизни. Он не устает удивляться миру, который заставляет людей и смеяться, и плакать.
1.Азам Каттахужаев читает свои стихи
2.Эмма Шкурко рассказывает творческую биографию Веры Морозовой
Краевед, врач-невропатолог Эмма Шкурко поведала о первом скульпторе среди женщин Башкортостана Вере Морозовой - авторе бюста Мажита Гафури, установленного перед музеем поэта на его малой родине, в деревне Зилим-Караново Гафурийского района РБ. Обладая редким даром чувствовать человека, Вера Морозова смогла передать не только внешнее сходство с башкирским писателем, но и богатство души Патриота с большой буквы.
Краевед Рифмир Гареев отметил в своем выступлении ту значимость, которую отводил Мажит Гафури книгам. Он неоднократно подчеркивал, что книги – его друзья, поэтому библиотека призвана служить людям источником знаний и науки.
На вечере присутствовала Нурия Таминдарова, племянница друга молодости Мажита Гафури Бадретдина Максютова. Она является активным членом Фонда и ведет большую просветительскую работу. Нурия ханум исполнила романс Рустэма Яхина.
Настоящий музыкальный сюрприз для участников встречи подготовила музыкальный работник в прошлом, а сегодня неунывающий ветеран Альфия Каримова, которая исполнила романс Глинки «Не искушай» и песню на татарском языке «Не говори мне горьких слов».
1.Нурия Таминдарова исполняет романс Р.Яхина
2.Поет Альфия Каримова
В тишине зала звучали стихи на башкирском, татарском, узбекском и русском языках. Поэтесса и журналист Фидая Иксанова (сотрудница редакции газеты "Омет"), автор более 300 стихов, прочитала стихи о любви. Самому прекрасному чувству посвятил немало строк Мажит Гафури. «Нектар любви я пью, но жаждой вновь томим…».
Фидая Олыязлы (Иксанова) читает свои стихи
После окончания программы вечера его участники из библиотеки направились в парк имени А.Матросова, где покоится прах Мажита Гафури, и возложили цветы на его могилу.
Ирина Бакке.