Марсель Абдрахманович Гафуров
Российская и башкирская литература понесла
невосполнимую утрату - 16 июня 2013 года на 81-м году жизни, после
продолжительной тяжелой болезни скончался видный писатель и журналист,
замечательный переводчик на русский язык произведений башкирских писателей и
поэтов, заслуженный работник культуры БАССР и РСФСР, лауреат премий имени
Степана Злобина, Булата Рафикова и Мажита Гафури Марсель Абдрахманович Гафуров. М.А. Гафуров родился 10 мая 1933 года в
селе Мраково Кугарчинского района Башкортостана. Здесь же окончил Мраковское
педагогическое училище, затем в 1955 году - с отличием Башгоспедуниверситет
имени Тимирязева. После службы в рядах Советской Армии с
1958 года работал в редакции республиканской комсомольско-молодежной газеты
«Ленинец» - «Ленинсе», где прошел путь от литсотрудника до главного редактора,
в общей сложности 14 лет. С 1972 года до мая 1983 года был заместителем
главного редактора газеты «Советская Башкирия». 80-х годах М.А. Гафуров работал
консультантом и секретарем партийной организации Союза писателей Башкортостана. Одновременно писал на русском языке в
жанрах поэзии, прозы и публицистики. В 1960 году в Уфе вышел в свет его первый
поэтический сборник «Ранний снег». Своих книг М.А. Гафуров издал всего десять.
Но его стихи, публицистика, очерки и рассказы рассыпаны, не считая газет и
журналов, еще по трем десяткам коллективных книг, изданных в Уфе, Москве,
Свердловске и Куйбышеве. За всем, о чем писал М.А. Гафуров, видится родной
Башкортостан - земли милее для него на свете не было, в ней - его последний
приют. М.А. Гафуров много ездил по нашей стране и
за рубежом, в том числе был в Азербайджане, Казахстане, Грузии, Прибалтике,
пересек Сибирь; в Узбекистане с газопроводчиками прошел по пустыне Каракумы и
суровому Устюрту. И о каждой поездке отчитывался перед читателями, которые с
большим интересом приняли его путевые заметки: «По следам железного каравана» -
о башкирских строителях подземных нефтяных и газовых магистралей, «Британия с
фасада», «В королевстве потускневших зеркал», «Там, у моря Ядрана». Итогом
поездок в ГДР стала изданная в Москве книга «Сближение» - о дружбе
Башкортостана и округа Галле». М.А. Гафуров много и увлеченно работал над
переводом на русский язык произведений башкирских поэтов и писателей. В его
переводах вышли в свет стихи Мажита Гафури, Мустая Карима, Рами Гарипова и
других; романы Диниса Исламова, Фарита Исянгулова, Джалиля Киекбаева, Нугумана
Мусина, Кирея Мэргэна, Булата Рафикова, повести Вазиха Исхакова, Рашита
Султангареева, Амира Аминева, а так же книги Шагита Худайбердина, Тансулпан
Гариповой, Зиннура Ураксина - всего тираж переведенных М.А.
Гафуровым книг башкирских писателей составляет около миллиона экземпляров. К прошедшему 10 мая 2013 года юбилею -
80-летию М.А. Гафурова Башкирское издательство «Китап» имени Зайнаб Биишевой
выпустило в свет сборник его произведений под названием «Что было, то было». Светлая память о замечательном человеке,
хорошем нашем друге и прекрасном писателе навсегда сохранится в наших сердцах. Правление Союза писателей Республики Башкортостан.
|