Приветствуем гостей и посетителей нашего сайта!
Меню сайта
  • Главная страница

  • О Фонде

  • Мероприятия Фонда

  • Каталог статей

  • Обратная связь

  • Фотографии с мероприятий Фонда

  • Родственники Мажита Гафури

  • Филиал в городе Екатеринбурге

  • Услуги

  • Категории раздела
    Филиал в г. Екатеринбурге [0]
    Екатеринбургское региональное общество имени Мажита Гафури (филиала «Гафури XXI век»).
    Мои статьи [112]
    Мини-чат
    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Форма входа
    Главная » Статьи » Мои статьи

    НАРОД И РОДИНА – ОДНОГО КОРНЯ…

    НАРОД И РОДИНА – ОДНОГО КОРНЯ…

    (Размышления после “круглого стола”, состоявшегося в здании Госсобрания - Курултая РБ, по вопросам национальной политики Российской Федерации и Республики Башкортостан).

    Мадриль Гафуров, кандидат философских наук, директор Фонда культуры имени Мажита Гафури, г.Уфа

     

          Принуждать человека насильно изучать чужой язык противоестественно и дико. Но знать язык края, региона, территории, где ты родился, рос и живешь, конечно, надо, хотя бы в пределах бытового общения.Что касается меня, я – татарин. С первого класса учился в русской школе, затем были педучилище, служба на Тихоокеанском флоте, где основной язык – русский, государственный. А вот когда учился в БГУ, вдруг почувствовал в себе какую – то ущербность, внутреннюю тоску, необходимость выражения своих чувств на языке матери, чьи песни звучали и ныне звучат в моей душе, и попробовал тогда писать стихи на татарском языке. Несколько из них были опубликованы в башкирском дубликате республиканской комсомольско-молодежной газеты «Ленинец» и неожиданно получили одобрительный отзыв самого Мустая Карима. Конечно, я был духовно окрылен.С тех пор стал много читать татарские и башкирские книги и газеты, пополнять свой словарный запас, продолжая сочинять стихи и поэмы, как на русском, так и на татарском языках, которые, в частности, публиковались в газете «Кызыл Тан» и журнале «Толпар», и ныне набралось их на целый сборник…Детей своих, которые также учились в русских школах, я не понукал, но дома мы говорили на родном языке, и это было примером для них. А вот песни я люблю старинные русские, и, исполняя их еще на студенческих фестивалях, получал Дипломы и Почетные грамоты.Какой же отсюда вывод? Хорошее знание не только родного, но и других языков - это не только духовное богатство человека, но и показатель уровня его культуры и образованности, и в то же время отношения к своей нации. Вот мое стихотворение – обращение к татарскому народу.

    Кичер мине, кичер мине, халкым,

    Кай чак сине саңга сукмадым,

    Тик карама, халкым, миңә салкын –

    Син ңа кайты кире сукмагым.

    Кошлар да бит, аур юллар утеп,

    Тугаена кайта әйләнеп,

    ә мин кеше, мине әнкәм сөте

    Мәңгелеккә сиңа бәйләде.

    Мин яратым йәштән урыс телен,

    Ул йорәтте мине җырларга,

    Саф йөрәктән аңа рәхмәт бүген,

    рәхмәтем зур уткән елларга.

    Тормышымда бәлки уңмасамда,

    Тыумышымдан, халкым, мин уңдым:

    Нинди генә телдэ җирласамда –

    җирларымның моңы син булдын.

    (В вольном переводе):

    Прости меня, мой народ,

    порой к тебе я относился без почтения,

    но ты ко мне не относись прохладно,

    к тебе вернули меня дороги.

    Любил я с детства русский язык,

    Он научил меня многому,

    За это ему я благодарен,

    Спасибо и прожитым годам.

    В жизни, может, не был я удачен,

    Но рад, что я татарином рожден,

    И на каком бы языке я не пел,

    Моей музой ты был, мой народ.

          Мне думается, что нет отдельной проблемы: татаро-башкиро - русской. Она единая и, к сожалению, как пасынок общества, или как старый архив, заброшенный под крышу. Надо бы с ним разобраться, да все некогда…Мы живем в великой многонациональной России, и в Башкирии почти 45 процентов жителей – русские. И для меня национальный вопрос не в том, кто от кого рожден, хотя покойный Народный поэт Башкортостана Ангам Атнабаев как – то философски пошутил:

    Татармы син, башкортмы син –

    Анда түгел мәсәлә,

    Татардан да, башкорттан да

    Урыс туа - вэт бэлэ!

    (В вольном переводе)

    Татарин ты или башкир,

    И от татарина и от башкира

    Рождается русский – Вот беда.

        Эти горькие строки, по его признанию, родились на фоне того, что наши дети и внуки в городах, да и в райцентрах, забывают или совсем не знают родного языка.А замечательный мой земляк и старший друг, русский по рождению, Народный поэт Башкортостана Александр Филиппов оставил нам такие заветные строки:

    Я душой острей год от года,

    Чую истины той естество:

    Если нет языка у народа,

    То и Родины нет у него.

         И еще. Однажды я оказался свидетелем интервью Мустая Карима. Заезжий столичный шелкопер задал аксакалу Советской литературы такой вопрос:- Мустафа Сафич, Вы башкир или татарин? – и получил словесную оплеуху:- Я – Мустай Карим, и не задавайте бестолковых вопросов…И для меня национальный вопрос - это прежде всего вопрос равноправного и равновесного развития культуры, языка, обычаев и традиций каждого народа, велик он или мал по численности, ибо вкус, как говорится, халвы не зависит от его веса.Так же национальный вопрос не может быть предметом или объектом кадровой политики. Дело не в национальности чиновника, а в том, насколько он профессионален, насколько велика его ответственность перед людьми, перед обществом. И главная задача власти – это повышение благосостояния народа. И истина в том, что человек живет сегодня, а не завтра. И жить он должен достойно, благополучно, обеспеченно и успешно тоже сегодня, а не завтра… К сожалению, не в пример практике советской власти, ныне зачастую во власть попадают «кадры» совершенно не подготовленные, по кумовству или как « национальный кадр».

         Впрочем, подобное случалось и в прежние времена. Как известно, я четверть века работал собственным корреспондентом и зав. корпунктом на Урале Центрального телевидения, радиостанции «Маяк» и Международной радиокомпании «Голос России», избирался Народным депутатом Верховного Совета Башкирии 12-го созыва, выборы в который были, на мой взгляд, самыми чистыми и честными в истории республики.В те давние времена по воле случая оказался у руководства Башкирского телевидения и радио бывший номенклатурный работник одного из министерств. И начал он свою деятельность с того, что стал «ревизировать», кто какой национальности в телецентре. «Замахнулся» и на меня: почему, мол, Башкирию в Москве представляет татарин? А потому, сказали ему в «верхах», что Гафуров занимается делом, а не склоками, как ты…

        И все же, он неоднократно пытался, как говорится, совать палку в колеса, не выделяя во время мне кинооператора для подготовки репортажей для программы «Время». Ну а ныне передачи местного телевидения и радио носят очень уж однобокий характер, хотя Башкортостан – республика многонациональная.Что касается национальности, человек сам должен решать кем ему быть, хотя, конечно, это право отца и матери. И навязывать национальность, как это наблюдается кое – где в Башкирии, - дико и безнравственно. А если уж хотите, национальность, родной язык и Родина даются, как говорят, от Бога.Потому для меня национальность – это, повторяю, - прежде всего язык, культура, обычаи и традиции, которые необходимо развивать, и препятствовать развитию которых власти ни в коем случае не должны, не имеют права.А должны мы думать и заботиться о будущем наших детей и внуков, и никак не заниматься, как некоторые лже-историки и лжеученые, измерением размера головы и лба индивидуума. Мы это уже проходили в годы гитлеровского фашистского мракобесия, а чем это кончилось – хорошо известно.

       Что такое махровый национализм? Это возвеличивание одного народа над другими, то есть обратная сторона медали фашизма и нацизма, что и стало основой планетарной трагедии, то есть второй мировой войны в середине ХХ века. В ней, как известно, наша многонациональная Советская Родина потеряла десятки миллионов наших соотечественников – наших дедов и отцов, бабушек и матерей, братьев и сестер. А также понесла неисчислимые экономические и трудовые ресурсы.Но в короткое время СССР встал на ноги. и восстановил разрушенное войной народное хозяйство. И это благодаря массовому трудовому героизму советских людей, спаянных великой дружбой на основе мудрой ленинской национальной политики.

    Три года назад, летом я более месяца совершал путешествие по Центральной Азии. Мои путевые заметки под заголовком «Моя Родина – СССР, были опубликованы в газетах «Правда», «За СССР», аккредитованной при Госдуме РФ, и в «Коммунисте Башкортостана». Возможно, кто–то их читал. Я прошел и проехал по нескольким бывшим республикам СССР. И всюду совсем незнакомые люди, узнав, что я из России, а конкретно – из Башкирии, подходили ко мне со словами «Салям, брат!», и протягивали, приветствуя по-мусульмански, обе руки. Иные приглашали в свои дома, сажали, как дорогого гостя, на самое почетное место дастархана, и, величая меня аксакалом, хотя бороды я не ношу, лишь голова белая, как снежные вершины Памира, потчевали национальными яствами.Беседы были на самые разные темы. Но всюду вспоминали, как в годы Великой Отечественной войны в среднеазиатские республики были эвакуированы жители западных регионов СССР. В них они нашли пищу и кров, многие создали интернациональные семьи. Кстати, еще недавно мы гордились, что каждая третья семья в Башкирии – интернациональная. Слушая моих гостеприимных друзей, я невольно вспоминал пословицу: «Что имеем – не храним, потерявши – плачем…».

          Еще два эпизода. У подножья Памира пожилой киргиз –пчеловод подарил мне банку горного меда и так говорил: «Горек мед дикой пчелы, но полезен для здоровья. Горька и наша жизнь, после того, разбрелись наши народы, словно цыганские таборы, по своим закуткам, но живы в душе годы, прожитые в Советском Союзе. А нынешние улусные правители, в погоне за личным благополучием, совсем не заботятся о простых людях».Так говорил не искушенный в политике шелкопер, а старец – хранитель народной мудрости…

         А молодой казах – нефтяник из Мангышлака, с которым мы ехали в одном вагоне поезда мимо Семипалатинска, где ржавеют огромные тонны бывшей военной техники, изувеченной во время атомных взрывов, рассказал такую притчу.

    Старый хан, оказавшись на смертном одре, собрал своих многочисленных отпрысков, достал из колчана кучу стрел, и, раздав каждому по стреле, велел их сломать. Сыновья легко справились с заданием. Тогда хан достал из-под кошмы «веник» - связку стрел, и также велел сломать его. Как ни пытались сыновья, веник не поддавался. «Вот вам мой завет, - сказал умирающий хан, - будете вместе – никакой враг вас не одолеет».Пассажиры, окружившие нас, люди разных национальностей и возрастов, поняв смысл притчи, дружно зааплодировали молодому нефтянику…

     

    Категория: Мои статьи | Добавил: gafuri (28.03.2014)
    Просмотров: 563 | Рейтинг: 5.0/1
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Поиск
    Друзья сайта

    Copyright MyCorp © 2017 | Бесплатный конструктор сайтов - uCoz